Characters remaining: 500/500
Translation

thảng hoặc

Academic
Friendly

The Vietnamese word "thảng hoặc" means "occasionally" or "sometimes" in English. It is used to describe something that happens from time to time, but not all the time.

Usage Instructions:

You can use "thảng hoặc" when you want to express that an action or event does not happen regularly, but rather infrequently. It indicates that while something is not a common occurrence, it does happen occasionally.

Examples:
  1. Simple Usage:

    • "Tôi thảng hoặc đi xem phim."
    • Translation: "I occasionally go to the movies."
  2. Advanced Usage:

    • "Thảng hoặc, tôi thích ăn món ăn lạ để thay đổi khẩu vị."
    • Translation: "Occasionally, I like to eat unusual dishes to change my taste."
Word Variants:
  • "Thảng" (rarely)
  • "Hoặc" (or) can sometimes be used in phrases to connect choices or options, but in this context, it is part of the phrase "thảng hoặc" and does not stand alone to convey the same meaning.
Different Meanings:

While "thảng hoặc" primarily means "occasionally," it does not have significantly different meanings in other contexts. Its usage is mainly focused on frequency and can be interchanged with similar phrases.

Synonyms:
  • "Đôi khi" (sometimes)
  • "Thỉnh thoảng" (from time to time)
  • " lúc" (at times)
Summary:

"Thảng hoặc" is a useful word to express infrequency in actions or events.

  1. supposing occasionally

Comments and discussion on the word "thảng hoặc"